Vánoce a Nový rok v Česku a Německu

25. 1. 2018

Mami, co máme ke štědrovečerní večeři?

Autorka: Adéla

Vánoce v Česku a Německu – to nemůže být zas takový rozdíl, ne? Máte pravdu. Co jsem tak zjišťovala po kamarádech z různých koutů Německa, všichni tráví Štědrý den s rodinou, zdobí stromek, jdou na procházku, mají společnou večeři a rozbalují dárky. Klasika. Dva rozdíly jsem ale našla. Jedním z nich je rodinná návštěva kostela, která je pro mé německé kamarády nezbytnou součástí dne. To je v Česku spíše výjimkou. Když návštěva kostela, tak Půlnoční mše, kam často zamíří i ti, kteří se jinak kostelu vyhýbají obloukem.

Největším a vlastně jediným výrazným rozdílem mezi českými a německými Vánocemi je podle mého názoru jídlo. Co je typickým jídlem u nás na Štědrý den? Ano, samozřejmě rybí polévka, kapr a bramborový salát. Znám sice více a více lidí, kteří si dají místo kapra řízek, ale přesto si troufám říci, že kapra se salátem večeří většina Čechů po celé republice. Když jsem se na štědrovečerní večeři ptala kamarádů Němců, všichni do jednoho mi odpověděli: „My jíme tohle a tohle, ale vlastně to vůbec není typické německé...“ Musím říct, že mě to překvapilo. Vypadá to, že Češi se drží tradice zuby nehty a kapra jí často i přesto, že jim vůbec nechutná. Prostě tradice je tradice, jednou za rok se to přežije. V Německu se podle mé zkušenosti spíše drží tradice rodinné a nebojí se experimentovat. Nebo si snad umíte představit, že byste na české štědrovečerní večeři našli plněné mušle, sýrové fondue a houbové ragú?

 

Šťastný nový rok

Autorka: Daniela

Je pondělí 8. ledna 2018, a já přicházím po dvoutýdenním vánočním volnu znovu do kanceláře ahoj.info. Jako vždycky zdravím své kolegy slovy „Dobré ráno!“. Jaké odpovědi se  mi tentokrát dostane je pro mne šokující: přejí mi „Šťastný nový rok“ a „Hodně štěstí v novém roce“. Co prosím? O čem všichni mluví? Dnes je přeci už 8. ledna!

Ten samý den večer se poprvé v novém roce koná kurs angličtiny, na který už od začátku října pravidelně docházím. Zde se celá situace opakuje znovu. Jsem zmatená a pořádně nevím, co odpovědět.

V Česku nemluvíme o novém roce mnohdy už ani třetího, či čtvrtého, natož pak osmého ledna. Že bych narazila na kulturní rozdíl?

Weihnachten und Neues Jahr in Deutschland und Tschechien

25. 1. 2018

Mama, was gibt es zum Weihnachtsabendessen?

Autorin: Adéla

Weihnachten in Tschechien und Deutschland – das kann kein so großer Unterschied sein, oder? Ihr habt Recht. Ich habe meine deutschen Freunde gefragt und sie verbringen Heiligabend mit der Familie, schmücken zusammen den Tannenbaum, gehen spazieren, essen gemeinsam zu Abend und packen die Geschenke aus. Ganz klassisch. Zwei Unterschiede habe ich dennoch gefunden. Einer ist der gemeinschaftliche Besuch des Weihnachtsgottesdienstes, der für meine deutschen Freunde ein unentbehrlicher Teil des Tages ist. In Tschechien ist das eher die Ausnahme. Wenn schon Kirchenbesuch, dann eher die Mitternachtsmesse. Den besuchen oft auch diejenigen, die das ganze Jahr über einen Kirchenbesuch vermieden haben.

Meiner Meinung nach, der größte Unterschied zwischen deutschen und tschechischen Weihnachten ist das Essen. Wie sieht ein typisches Heiligabendessen in Tschechien aus? Na klar, Fischsuppe, Karpfen und Kartoffelsalat. Ich kenne zwar immer mehr Leute, die statt Karpfen ein Schnitzel essen, aber trotzdem wage ich zu behaupten, dass die Mehrheit der Tschechen Karpfen mit Kartoffelsalat isst. Wenn ich meine deutschen Freunde gefragt habe, was sie an Heiligabend essen, haben sie mir geantwortet: „Wir essen dieses und jenes, aber das ist gar nicht typisch deutsch.“  Ich muss sagen, dass es mich ein bisschen verwundert hat. Es sieht so aus, dass die Tschechen mehr an Tradition festhalten und Karpfen mit Kartoffelsalat essen, auch wenn sie ihn oft gar nicht mögen. Nach dem Motto: Einmal im Jahr kann man es überstehen.

In Deutschland hingegen gibt es auch Tradition, aber Familientradition. Mit anderen Worten: Jede Familie definiert ihre eigene Tradition. Meine deutschen Freunde essen nämlich gefüllte Muscheln, Käsefondue oder Pilzragout. Könnt ihr euch vorstellen, dass ihr solche Gerichte zum tschechischen Weihnachtsabendessen bekommt?

Frohes neues Jahr

Autorin: Daniela

Es ist Montag, der 8. Januar 2018, und ich komme nach einem zweiwöchigen Weihnachtsurlaub wieder ins Tandem-Büro. Wie üblich grüße ich meine Kolleg/-innen mit den Worten „Guten Morgen!“. Was ich diesmal als Antwort bekomme, ist für mich fast schon schockierend: Sie wünschen mir „Alles Gute“ und „Viel Glück im neuen Jahr“! Wie bitte? Wovon sprechen sie? Es ist doch schon der 8. Januar!

Am Abend desselben Tages findet zum ersten Mal im neuen Jahr mein Englischkurs statt, bei dem sich die Situation wiederholt. Ich bin verwirrt und weiß überhaupt nicht, was ich antworten soll.

In Tschechien spricht man meistens schon am 3. oder 4. Januar nicht mehr von einem neuen Jahr. Habe ich etwa einen kulturellen Unterschied gefunden?

News News Ahoj.info interview Ahoj.info Interview Cestování Reisen Dobrovolnictví Freiwilliges Engagement Studium Studium Čeština Tschechisch Stipendia Stipendien Stáže & práce Praktikum & Arbeit Blog Blog Semináře Seminare Kultura Kultur Němčina Deutsch